Promotion of the Macedonian translation of How to Be Gay by David M. Halperin

Promotion of the Macedonian translation of How to Be Gay by David M. Halperin

8 June (Saturday)
13:30
Subcultural Center „Shortbus“

 

Promotion of the Macedonian translation of
How to Be Gay
David M. Halperin

 

Translation (in Macedonian): Ognen Chemerski
Publisher: TEMPLUM
* The promotion will include a short lecture by David M. Halperin

 

David Halperin, a pioneer of LGBTQ studies, dares to suggest that gayness is a specific way of being that gay men must learn from one another in order to become who they are. Inspired by the notorious undergraduate course of the same title that Halperin taught at the University of Michigan, provoking cries of outrage from both the right-wing media and the gay press, How To Be Gay traces gay men’s cultural difference to the social meaning of style. Far from being deterred by stereotypes, Halperin concludes that the genius of gay culture resides in some of its most despised features: its aestheticism, snobbery, melodrama, adoration of glamour, caricatures of women, and obsession with mothers. The insights, impertinence, and unfazed critical intelligence displayed by gay culture, Halperin argues, have much to offer the heterosexual mainstream.

David M. Halperin is a classicist by training; his early publications were on Hellenistic Greek poetics and ancient Greek philosophy.  He currently works in the history of sexuality, lesbian and gay studies, and feminist and queer theory.  In addition to co-founding GLQ:  A Journal of Lesbian and Gay Studies, he is the author or editor of ten books, including One Hundred Years of Homosexuality, The Lesbian and Gay Studies Reader, Saint Foucault, How To Do the History of Homosexuality, Gay Shame, How To Be Gay, and The War on Sex.  Among his courses are “The Culture of AIDS,” “Ancient Greek/Modern Gay Sexuality,” and “Bad Homosexuals.”